帶外國人去吃麵

跟老外一起去吃麵:吃蝦子不吐蝦子皮的泰偉

跟老外一起去吃麵:吃蝦子不吐蝦子皮的泰偉
Lily:And the third one is the seafood rice noodles. So I think there's lots of different kinds of seafood. Yes. Yeah. Do you remember those?
David:There was octopus and clams and fish and fish cake, which I also ate. Let's see. What else was there? Oh, there were shrimp.
Lily:You didn't even take off the shells.
David:No, I read somewhere that the shells don't do any harm. And so I decided to try eating the shells once, and I liked that it was crunchy. So I continued eating the shells.
Lily:OK. And then I remember when you were talking about rice noodles, you feel like it's really different than all the other noodles right?.
David:Yeah. They tasted compared to the other noodles almost a little bit rough, and I liked that.
莉莉:是的,第三個是海鮮米粉。所以我想有很多不同種類的海鮮。你還記得嗎?
泰偉:有章魚、蛤蜊、魚和魚板,我也吃了。我想想,還有什麼,有蝦!
莉莉:但你連殼都沒脫。
泰偉:不,我讀到過殼不會有什麼危害。所以我決定嘗試吃一次殼,我喜歡它脆脆的。於是我繼續吃殼。
莉莉:好吧。然後我記得你說米粉的時候,感覺它真的和其他所有的麪條不一樣,對吧。
泰偉:是的。和其他的麪條相比,它們嚐起來有一點粗糙,我喜歡。

接下來我們會播放我們在吃面之後的幾段討論,請別忘記了持續收聽,然後約上你的老外朋友一起上麵店!可以的話關注我們的IG & 臉書粉絲頁是Fly with Lily,或者是在Apple Podcasts 和喜馬拉雅FM給我一個五星的評價,這樣就會有更多人和我們一起踏上學英語環遊世界的旅程。

你知道各種麵食的英語怎麼說嗎?如何用英語介紹我們特有的麵食文化呢?「學英語環遊世界」主播Lily Wong,受邀科技部人文創新與社會實踐計畫、國立中山大學社會實踐與研究發展中心並參與SKB文明鋼筆文具店在4.10~5.9的「畫說鹽埕麵」展覽來獻聲說法!本系列總共十集!

關注主播最新動態
FB| 
http://facebook.com/flywithlily
IG | http://instagram.com/flywithlily
Webpage| http://flywithlily.com
Podcast製作FB| http://facebook.com/ipodcasttw
「FLY WITH LILY 學英語環遊世界」最新節目收聽最新節目
Spotify https://reurl.cc/m9KdgG
Apple Podcast https://reurl.cc/Kj161j
Google Podcast https://reurl.cc/q8WD7D
喜馬拉雅FM https://reurl.cc/j5Kdz2

2021-04-06
08:15
comments
No Rating

跟老外一起去吃麵:分享的快樂

跟老外一起去吃麵:分享的快樂
Lily:All right. And the second one is my favorite, every time I go to the noodle shop, I always order that one.
David:That's the, it's an egg noodle, right?Lily:The egg noodles. Yes.
David:With wontons.
Lily:Yes. Very good. Yeah. How many wontons were there?
David:There were three wontons.
Lily:And how many you had?
David:I had two.  I was a bit of a wanton hog.
莉莉:好的,第二種是 我最喜歡的,每次去這家麵館,我總是點那一種。
泰偉:那是雞蛋麵對吧?
莉莉:意麵,是的。
泰偉:有餛飩。
莉莉:是的,很好,有多少餛飩?
泰偉:有三個。莉莉:你吃了幾個?
泰偉:我吃了兩個。我是一個有點愛吃餛飩啦。



接下來我們會播放我們在吃面之後的幾段討論,請別忘記了持續收聽,然後約上你的老外朋友一起上麵店!可以的話關注我們的IG & 臉書粉絲頁是Fly with Lily,或者是在Apple Podcasts 和喜馬拉雅FM給我一個五星的評價,這樣就會有更多人和我們一起踏上學英語環遊世界的旅程。

你知道各種麵食的英語怎麼說嗎?如何用英語介紹我們特有的麵食文化呢?「學英語環遊世界」主播Lily Wong,受邀科技部人文創新與社會實踐計畫、國立中山大學社會實踐與研究發展中心並參與SKB文明鋼筆文具店在4.10~5.9的「畫說鹽埕麵」展覽來獻聲說法!本系列總共十集!

關注主播最新動態
FB| 
http://facebook.com/flywithlily
IG | http://instagram.com/flywithlily
Webpage| http://flywithlily.com
Podcast製作FB| http://facebook.com/ipodcasttw
「FLY WITH LILY 學英語環遊世界」最新節目收聽最新節目
Spotify https://reurl.cc/m9KdgG
Apple Podcast https://reurl.cc/Kj161j
Google Podcast https://reurl.cc/q8WD7D
喜馬拉雅FM https://reurl.cc/j5Kdz2

2021-04-06
04:48
comments
No Rating

跟老外一起去吃麵:台灣人有尋找美食的超能力

跟老外一起去吃麵:台灣人有尋找美食的超能力
Lily:Good. So what do you think about going to the noodle shop with a Taiwanese friend?David:Hmm. I think it's good to go to eat things with Taiwanese folks, because I think Taiwanese people have a superpower for finding good food. If I go with my Taiwanese friends for dinner, they find restaurants that I would never have even seen and they're always good restaurants. So I think going to eat with a Taiwanese friend is definitely the best way to experience noodles in Taiwan.

莉莉:很好,那你覺得和台灣朋友一起去麵館怎麼樣?
泰偉:嗯,我覺得和台灣人去吃東西很好,因爲我覺得台灣人有一種尋找美食的超能力。如果我和我的台灣朋友一起去吃飯,他們會發現我從來沒有見過的餐館,他們總是找到很好的餐館。所以我覺得和臺灣朋友一起去吃麵絕對是在台灣體驗麵條最好的方式。

接下來我們會播放我們在吃面之後的幾段討論,請別忘記了持續收聽,然後約上你的老外朋友一起上麵店!可以的話關注我們的IG & 臉書粉絲頁是Fly with Lily,或者是在Apple Podcasts 和喜馬拉雅FM給我一個五星的評價,這樣就會有更多人和我們一起踏上學英語環遊世界的旅程。

你知道各種麵食的英語怎麼說嗎?如何用英語介紹我們特有的麵食文化呢?「學英語環遊世界」主播Lily Wong,受邀科技部人文創新與社會實踐計畫、國立中山大學社會實踐與研究發展中心並參與SKB文明鋼筆文具店在4.10~5.9的「畫說鹽埕麵」展覽來獻聲說法!本系列總共十集!

關注主播最新動態
FB| 
http://facebook.com/flywithlily
IG | http://instagram.com/flywithlily
Webpage| http://flywithlily.com
Podcast製作FB| http://facebook.com/ipodcasttw
「FLY WITH LILY 學英語環遊世界」最新節目收聽最新節目
Spotify https://reurl.cc/m9KdgG
Apple Podcast https://reurl.cc/Kj161j
Google Podcast https://reurl.cc/q8WD7D
喜馬拉雅FM https://reurl.cc/j5Kdz2

2021-04-06
06:38
comments
No Rating

跟老外一起去吃麵:板條不再是我的最愛

跟老外一起去吃麵:板條不再是我的最愛
Lily:And what's the next one? Do you still remember? We had the flat noodles.
David:The flat rice noodle, those used to be my favorite but they're not quite as chewy as the other ones, so they're not my favorite anymore, but they're still really, really good. Still nice and chewy. So I enjoyed those as well.
莉莉:下一個是什麼?你還記得嗎?我們吃的板條。
泰偉:板條曾經是我的最愛,但它們不像其他的麵條那麼有嚼勁,所以不再是我的最愛,但它們仍然非常非常好吃。還是很有嚼勁,所以我也很喜歡。

接下來我們會播放我們在吃面之後的幾段討論,請別忘記了持續收聽,然後約上你的老外朋友一起上麵店!可以的話關注我們的IG & 臉書粉絲頁是Fly with Lily,或者是在Apple Podcasts 和喜馬拉雅FM給我一個五星的評價,這樣就會有更多人和我們一起踏上學英語環遊世界的旅程。

你知道各種麵食的英語怎麼說嗎?如何用英語介紹我們特有的麵食文化呢?「學英語環遊世界」主播Lily Wong,受邀科技部人文創新與社會實踐計畫、國立中山大學社會實踐與研究發展中心並參與SKB文明鋼筆文具店在4.10~5.9的「畫說鹽埕麵」展覽來獻聲說法!本系列總共十集!

關注主播最新動態
FB| 
http://facebook.com/flywithlily
IG | http://instagram.com/flywithlily
Webpage| http://flywithlily.com
Podcast製作FB| http://facebook.com/ipodcasttw
「FLY WITH LILY 學英語環遊世界」最新節目收聽最新節目
Spotify https://reurl.cc/m9KdgG
Apple Podcast https://reurl.cc/Kj161j
Google Podcast https://reurl.cc/q8WD7D
喜馬拉雅FM https://reurl.cc/j5Kdz2

2021-04-05
04:08
comments
No Rating

跟老外一起去吃麵:描述麵的口感

跟老外一起去吃麵:描述麵的口感

Lily:Okay. Let's talk about this one's quite special to you. Very dear to your heart. Thick rice noodles!
David:Yeah. I really like, I really like big noodles. So the thick rice noodles were definitely my favorite.Lily:Was that the first time you tried it?
David:It is. Yeah, the thick rice noodles, the best way to say it is that they were, they were chewier, they had more bounce. I like chewing things. 
Lily: You liked the texture.
David: It was very good texture.
莉莉:好,我們來談談這個對你來說很特別的麵,而且深得你心。米苔目!
泰偉:是的。我真的很喜歡,很喜歡粗的麵條。所以粗的米粉絕對是我的最愛。
莉莉:那是你第一次嘗試嗎?
泰偉:是的,這個粗的米粉,最好的說法是,它們(比米粉)更有嚼勁,更有彈性。我喜歡咀嚼東西。
莉莉:你喜歡它的口感。
泰偉:口感很好。

接下來我們會播放我們在吃面之後的幾段討論,請別忘記了持續收聽,然後約上你的老外朋友一起上麵店!可以的話關注我們的IG & 臉書粉絲頁是Fly with Lily,或者是在Apple Podcasts 和喜馬拉雅FM給我一個五星的評價,這樣就會有更多人和我們一起踏上學英語環遊世界的旅程。

你知道各種麵食的英語怎麼說嗎?如何用英語介紹我們特有的麵食文化呢?「學英語環遊世界」主播Lily Wong,受邀科技部人文創新與社會實踐計畫、國立中山大學社會實踐與研究發展中心並參與SKB文明鋼筆文具店在4.10~5.9的「畫說鹽埕麵」展覽來獻聲說法!本系列總共十集!

關注主播最新動態
FB| 
http://facebook.com/flywithlily
IG | http://instagram.com/flywithlily
Webpage| http://flywithlily.com
Podcast製作FB| http://facebook.com/ipodcasttw
「FLY WITH LILY 學英語環遊世界」最新節目收聽最新節目
Spotify https://reurl.cc/m9KdgG
Apple Podcast https://reurl.cc/Kj161j
Google Podcast https://reurl.cc/q8WD7D
喜馬拉雅FM https://reurl.cc/j5Kdz2

2021-04-05
05:03
comments
No Rating

跟老外一起去吃麵:想想陽春麵的新英文名字

1252 跟老外一起去吃麵:想想陽春麵的新英文名字
Lily:Oh, we had the plain noodles. Yeah. Yeah. What do you think of the plain noodles? 
David:I would say plain noodles for Americans are probably not well known. But I wouldn't say that they tasted plain when I think of plain noodles I think of something that has no taste and this definitely had a taste.
Lily:So shall we give a new name for it?
David:Probably, but I'm not sure what that name would be.

莉莉:哦,我們吃的是陽春麵,是的,你覺得陽春麵怎麼樣?
泰偉:我要說,美國人可能不太知道陽春麵。但我聽到陽春麵的英文名時,我想到的是嚐起來很普通的麵,但這個絕對有味道。
莉莉:我們要給它取個新名字嗎?
泰偉:可能吧,但我不確定這個名字會是什麼?

接下來我們會播放我們在吃面之後的幾段討論,請別忘記了持續收聽,然後約上你的老外朋友一起上麵店!可以的話關注我們的IG & 臉書粉絲頁是Fly with Lily,或者是在Apple Podcasts 和喜馬拉雅FM給我一個五星的評價,這樣就會有更多人和我們一起踏上學英語環遊世界的旅程。

你知道各種麵食的英語怎麼說嗎?如何用英語介紹我們特有的麵食文化呢?「學英語環遊世界」主播Lily Wong,受邀科技部人文創新與社會實踐計畫、國立中山大學社會實踐與研究發展中心並參與SKB文明鋼筆文具店在4.10~5.9的「畫說鹽埕麵」展覽來獻聲說法!本系列總共十集!

關注主播最新動態
FB| 
http://facebook.com/flywithlily
IG | http://instagram.com/flywithlily
Webpage| http://flywithlily.com
Podcast製作FB| http://facebook.com/ipodcasttw
「FLY WITH LILY 學英語環遊世界」最新節目收聽最新節目
Spotify https://reurl.cc/m9KdgG
Apple Podcast https://reurl.cc/Kj161j
Google Podcast https://reurl.cc/q8WD7D
喜馬拉雅FM https://reurl.cc/j5Kdz2

2021-04-05
04:57
comments
No Rating

跟老外一起去吃麵:回憶吃麻醬麵的印象

Lily:Do you still remember all the noodles we tried?
David:No. I already forgot.
Lily:Really? I'll help refresh your mind?
David:Please do.
Lily:The first one is the sesame noodles. What was your impression?
David:I thought the Sesame noodles were very good. There's a shop near my house that serves sesame noodles, but the noodles that they used in the shop were much better.
Lily:Yeah.
Did we finish it?
David:We did not.
莉莉:你還記得我們試過的所有麵條嗎?
泰偉:不,我已經忘了。
莉莉:真的嗎,我能幫你恢復下記憶嗎?
泰偉:求你了!
莉莉:第一個是芝麻麵,印象如何?
泰偉:我覺得芝麻麵很好吃。我家附近有一家賣芝麻麵的店,但是他們在這家店裏用的麵條更好吃。
莉莉:是的,我們吃完了嗎?
泰偉:並沒有。

接下來我們會播放我們在吃面之後的幾段討論,請別忘記了持續收聽,然後約上你的老外朋友一起上麵店!可以的話關注我們的IG & 臉書粉絲頁是Fly with Lily,或者是在Apple Podcasts 和喜馬拉雅FM給我一個五星的評價,這樣就會有更多人和我們一起踏上學英語環遊世界的旅程。

你知道各種麵食的英語怎麼說嗎?如何用英語介紹我們特有的麵食文化呢?「學英語環遊世界」主播Lily Wong,受邀科技部人文創新與社會實踐計畫、國立中山大學社會實踐與研究發展中心並參與SKB文明鋼筆文具店在4.10~5.9的「畫說鹽埕麵」展覽來獻聲說法!

本系列總共十集!
關注主播最新動態
FB|
http://facebook.com/flywithlily
IG | http://instagram.com/flywithlily
Webpage| http://flywithlily.com
Podcast製作FB| http://facebook.com/ipodcasttw
「FLY WITH LILY 學英語環遊世界」最新節目收聽最新節目
Spotify https://reurl.cc/m9KdgG
Apple Podcast https://reurl.cc/Kj161j
Google Podcast https://reurl.cc/q8WD7D
喜馬拉雅FM https://reurl.cc/j5Kdz2

2021-04-05
06:17
comments
No Rating

跟老外去吃麵記:一口氣點了六碗麵老闆很困惑

Lily:Hello David, we just came back from the noodle shop. 
David:We did.Lily:How do you feel right now?
David:Full, hahaha.Lily:Very full. What was your favorite part of the whole experience?
David:I think my favorite part was how confused the laoban (shop owner) was.
Lily:What happened to laoban?
David:Well, we were two people and we ordered six bowls of noodles. And so the poor man had to make six bowls of noodles for two people.
Lily:Yeah. I think he was happy to get so many business, you know, from us.
David:But I think he thinks we're crazy...
Lily:Right. A little bit. Yeah. I agree. He was confused when I was paying the bill and yeah. And, but it was fun. It was fun. It was fun. And we made a video, we recorded something and then we are about to share our experience. 
莉莉:哈囉,泰偉,我們剛從麵館回來。
泰偉:是的。莉莉:你現在是什麼感覺?
泰偉:飽,哈哈哈。
莉莉:你最喜歡的是什麼部分?
泰偉:我覺得我最喜歡的部分是那個老闆有多困惑。
莉莉:老闆怎麼了?
泰偉:嗯,我們是兩個人,點了六碗麪。於是,這個可憐的人不得不爲兩個人做六碗麪條。
莉莉:是的,但我想他很高興從我們這裏得到這麼多生意。
泰偉:但我覺得他覺得我們瘋了
莉莉:對,有一點點。是的,我同意。我買單的時候,他很迷茫,但是很有趣,很開心。我們錄了一段視頻,錄了一些東西,然後我們要分享我們的經驗。

接下來我們會播放我們在吃面之後的幾段討論,請別忘記了持續收聽,然後約上你的老外朋友一起上麵店!可以的話關注我們的IG & 臉書粉絲頁是Fly with Lily,或者是在Apple Podcasts 和喜馬拉雅FM給我一個五星的評價,這樣就會有更多人和我們一起踏上學英語環遊世界的旅程。

你知道各種麵食的英語怎麼說嗎?如何用英語介紹我們特有的麵食文化呢?「學英語環遊世界」主播Lily Wong,受邀科技部人文創新與社會實踐計畫、國立中山大學社會實踐與研究發展中心並參與SKB文明鋼筆文具店在4.10~5.9的「畫說鹽埕麵」展覽來獻聲說法!本系列總共十集!

關注主播最新動態
FB| 
http://facebook.com/flywithlily
IG | http://instagram.com/flywithlily
Webpage| http://flywithlily.com
Podcast製作FB| http://facebook.com/ipodcasttw
「FLY WITH LILY 學英語環遊世界」最新節目收聽最新節目
Spotify https://reurl.cc/m9KdgG
Apple Podcast https://reurl.cc/Kj161j
Google Podcast https://reurl.cc/q8WD7D
喜馬拉雅FM https://reurl.cc/j5Kdz2

2021-04-05
11:12
comments
No Rating

如何用英語聊麵食文化?

上集節目中,我們聊到許多麵條的英語單詞,還沒有收聽的趕快到學英語環遊世界的1246 這些麵食的英語怎麼說?補收聽,今天這是稍微進階一點版本的,適合想要挑戰自己英語程度的朋友收聽。Lily會分享你可以怎麼介紹吃麵的文化,還有在吃麵的時候可以聊的話題。

你也可以解釋一下吃麵的文化,(文摘自Wikipedia)
Noodles are a symbol of longevity in Chinese culture. They are as much a part of a Chinese birthday celebration as a birthday cake with lit candles is in many countries. Since noodles do symbolize long life, it is considered very unlucky to cut up a strand. 
麵在中國文化象徵長壽,我們會在生日慶典的時候吃,就像許多國家會點蠟燭在生日蛋糕那樣,因為麵食象徵長壽,所以吃麵的時候若把一串麵食切斷也是非常不吉利的。
單詞解釋:
Symbol 象徵
Longevity 長壽
Culture 文化
Birthday celebration 生日慶典
Symbolize 象徵
It is considered 被認為
Unlucky 不吉利
Strand 串
如果你是到了一個比較有麵食特色的地方,你也可以告訴外國朋友由來,以在高雄鹽埕區和哈瑪星為例:
There are over one hundred noodle shops here in Yancheng District and Hamasen area. The noodles are also very diverse and many different kinds to choose from. One of the main reasons why the noodle shops are so popular is because this area is close to the harbor and the customs. Therefore, when the fishermen and the immigrant workers are having their break at work, all they need is quick and delicious snacks, so they can be back to work soon. 
在高雄鹽埕區哈瑪星這帶更是麵食豐富的一個區域,有超過一百家的麵食,而且種類非常多元而且很多選擇。原因是因為這個區域靠近海港與海關,所以許多的漁民和外來移民工人在工作休息時候,需要的就是一碗快捷美味的點心,所以這就是為什麼麵店這麼受歡迎的原因。
單詞解釋
Diverse 多元
Harbor 港口
The customs 海關
Fishermen 漁民
Immigrant workers 移工
Snacks 點心
帶老外去吃麵的時候,就是你們暢談自己食物文化的最好時機。可以多問對方問題來聊彼此對這道麵食的感受。
Have you had the (sesame noodles)? 你有吃過芝麻麵嘛? 
How do you like it? (你喜歡嗎?)
What are your favorite noodles? 你最喜歡哪道麵食? 
How would you describe the taste to your friends who have never eaten them before? (你會如何敘述這個麵食的口味給你從未吃過的朋友呢?)
最近在我的家鄉高雄鹽埕區這裡的SKB文明鋼筆店裡舉辦了一個畫説鹽埕麵的展覽活動,今天我帶了我之前在旅行認識的美國小帥哥David一起來高雄我最喜歡的麵店:美女的麵,我們一口氣點了六道面,跟外國人一起來品嘗不一樣的麵條,特別有意思。你們猜猜David最喜歡的是哪一道面?

接下來我們會播放我們在吃面之後的幾段討論,請別忘記了持續收聽,然後約上你的老外朋友一起上麵店!可以的話關注我們的IG & 臉書粉絲頁是Fly with Lily,或者是在Apple Podcasts 和喜馬拉雅FM給我一個五星的評價,這樣就會有更多人和我們一起踏上學英語環遊世界的旅程!

你知道各種麵食的英語怎麼說嗎?如何用英語介紹我們特有的麵食文化呢?「學英語環遊世界」主播Lily Wong,受邀科技部人文創新與社會實踐計畫、國立中山大學社會實踐與研究發展中心並參與SKB文明鋼筆文具店在4.10~5.9的「畫說鹽埕麵」展覽來獻聲說法!本系列總共十集!

關注主播最新動態
FB| 
http://facebook.com/flywithlily
IG | http://instagram.com/flywithlily
Webpage| http://flywithlily.com
Podcast製作FB| http://facebook.com/ipodcasttw
「FLY WITH LILY 學英語環遊世界」最新節目收聽最新節目
Spotify https://reurl.cc/m9KdgG
Apple Podcast https://reurl.cc/Kj161j
Google Podcast https://reurl.cc/q8WD7D
喜馬拉雅FM https://reurl.cc/j5Kdz2

2021-04-05
10:45
comments
No Rating

這些麵食的英語怎麼說?

本集節目中提到的英語單詞:

面条的味道taste、口感texture、形狀shape
米粉 rice noodles 
意麵 egg noodles 
義大利細麵Spaghetti
陽春麵 plain noodles 
板條 flat noodles  你也可以特別加上big/wide來形容大的大小和寬度和一般的細麵不同。
麻醬麵 noodles with sesame paste 也可以說是sesame noodles 芝麻麵
依照麵條的原料,我們基本上可以分成這三類 
wheat noodles 小麥製作 
rice noodles 米製作 
starch noodles澱粉製作
像是同樣都是米做的寬麵,我們會有客家粄條、粿仔、河粉的說法,但其實指得是差不多的東西,僅僅是做法還有國家產地習慣稱呼的差別,所以你可以這麼解釋They are all made of rice, but the way they are shaped and cooked is different. 在美國的大街小巷可以看到這樣的麵食餐廳,上面會有Pho這個字,其實就是越南河粉的意思。
下集節目會聊到如何用英語聊麵食文化,問外國人的問題,還有需要注意的事項!

接下來我們會播放我們在吃面之後的幾段討論,請別忘記了持續收聽,然後約上你的老外朋友一起上麵店!可以的話關注我們的IG & 臉書粉絲頁是Fly with Lily,或者是在Apple Podcasts 和喜馬拉雅FM給我一個五星的評價,這樣就會有更多人和我們一起踏上學英語環遊世界的旅程。

你知道各種麵食的英語怎麼說嗎?如何用英語介紹我們特有的麵食文化呢?「學英語環遊世界」主播Lily Wong,受邀科技部人文創新與社會實踐計畫、國立中山大學社會實踐與研究發展中心並參與SKB文明鋼筆文具店在4.10~5.9的「畫說鹽埕麵」展覽來獻聲說法!本系列總共十集!

關注主播最新動態
FB| 
http://facebook.com/flywithlily
IG | http://instagram.com/flywithlily
Webpage| http://flywithlily.com
Podcast製作FB| http://facebook.com/ipodcasttw
「FLY WITH LILY 學英語環遊世界」最新節目收聽最新節目
Spotify https://reurl.cc/m9KdgG
Apple Podcast https://reurl.cc/Kj161j
Google Podcast https://reurl.cc/q8WD7D
喜馬拉雅FM https://reurl.cc/j5Kdz2

2021-04-05
10:40
comments
No Rating